I'm currently behind on reviews, so don't be surprised if the recent reviews are a bit sparse.

Winnie ille Pu

Cover of Winnie ille Pu.

This book is, of course, adorable in every way. The dorky bear with his friends in various stages being excitable, exuberant, worried, forgetful, depressed, busy, or superior are delightful and a neat way to keep a child entertained.

But clearly the best version of this book is the Latin version by Alexander Lenard (or at home: Lénárd Sándor), and that’s the one with the four-star rating. It follows the patterns and phrases of classical Latin to very comedic effect, and is probably best given to students in or past their fifth year of Latin.

It’s always nice to be reminded that the nerds have always been out there.

Fun Facts

Apparently, Lenard had a long-standing correspondence with Robert Graves in Latin – in character for both of them! For more of Robert Graves, see I, Claudius.



Bubo et Ior et Canga et Ru
Atque Porcellus et egomet Pu
Cuncti rogamus, non ego solus
Ubi sit pilus aut palus aut polus?
Heu pilus ubi? O polus qualis?
Polus septemtrionalis.



“Well,” said Pooh, “what I like best,” and then he had to stop and think. Because although Eating Honey was a very good thing to do, there was a moment just before you began to eat it which was better than when you were, but he didn’t know what it was called.